拼音

今天的課比作天好。我認試三位新老師:陳彤老師,蕭暘老師,和崔海燕老室。他們都很好玩兒。

作天我跟一個朋友做功課。我們得一起寫一個對話。我們先說再寫。我寫的時候,寫漢字 (繁體字)。可是她寫的時候,寫拼音。再說,我跟她差不多一樣快寫。她是 Georgetown 大學生 ﹣﹣ 很不錯的大學。可是為什麼她不會一邊說話一邊寫漢字? 我在說一次:秋天明德老師是最好的老師。明德學生學習怎麼只用漢字翻譯。

我在汕頭的時候有的中國老師學習拼音。要是你不知到英文,拼音沒有用。可是汕頭大學生都得上英文課。所以很多學生會用拼音。我覺得小孩子應該學習怎麼寫英文因為英文比校容易學。他們很小的時候可以開始。孩子越來越大就可以學漢字。可是說話不一樣。

Advertisements

One thought on “拼音”

  1. Yes, wait till you throw in another variation – the different Chinese dialects like Cantonese, Shanghainese and Taishanese, etc. There is a reason why Mandarin is the official Chinese… it is probably easiest because one can probably speak Mandarin pretty much the same as writing it.

    🙂

Comments are closed.